تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

central banks أمثلة على

"central banks" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Many central banks have adopted an inflation target.
    وقد اعتمدت العديد من البنوك المركزية التضخم المستهدف.
  • It also provides banking services, but only to central banks and other international organizations.
    كما يوفر خدمات مصرفية للبنوك المركزية وغيرها من المنظمات الدولية.
  • Before unification in 1871, Germany had 31 central banks – the Notenbanken (note banks).
    قبل توحيد الألمانيتين في عام 1871، كان لدى ألمانيا 31 بنكا مركزيا.
  • During a liquidity crisis, central banks should pursue monetary expansions by increasing liquidity.
    وأثناء أزمات السيولة، فإن البنوك المركزية يجب أن تسعى نحو التوسعات المالية عن طريق السيولة الزائدة.
  • The gold reserves of central banks are dominated by gold bars, but gold coins may occasionally contribute.
    تهيمن على الاحتياطيات الذهبية في البنوك المركزية السبائك الذهبية، لكن العملات الذهبية قد تساهم في بعض الأحيان.
  • Unmarked and untraceable Yankee tourist dollars, gathered and lovingly swaddled by central banks all over the world...
    اموال السواح الامريكان غير المعلمة والغير قابلة للتتبع تجمع بمحبة وحنان من قبل المصرف المركزي من جميع انحاء العالم
  • Central banks throughout the world have sometimes cooperated in buying and selling official international reserves to attempt to influence exchange rates and avert financial crisis.
    وقد تعاونت البنوك المركزية في جميع أنحاء العالم أحيانا في بيع وشراء الاحتياطي الدولي الرسمي لمحاولة التأثير على أسعار الصرف.
  • It was also arranged that, in the event of a run, central banks would support local banks with emergency infusions of gold.
    وكذلك تم وضع حل لمشكلة السحب المفرط , في حال حدوثها , المصارف المركزية ستدعم البنوك المحلية مع حالات الطوارئ بتزويدها بكمية الذهب المطلوبة.
  • In addition, over 90 central banks are engaged in DLT discussions, including implications of a central bank issued digital currency.
    وبالإضافة إلى ذلك، و يشارك أكثر من 90 مصرفا مركزيا في مناقشات معاهدة قانون التصاميم، بما في ذلك الآثار المترتبة على العملة المركزية الصادرة عن البنك المركزي.
  • Foreign-exchange reserves (also called Forex reserves) are, in a strict sense, only the foreign-currency deposits held by national central banks and monetary authorities (See List of countries by foreign-exchange reserves (excluding gold)).
    احتياطي النقد الأجنبي (ويسمى أيضا احتياطي الفوركس) وهي بالمعنى الحرفي الدقيق للكلمة الودائع والسندات من العملات الأجنبية فقط التي تحتفظ بها البنوك المركزية والسلطات النقدية.
  • Despite the potential for inflation, the U.S. Fed and central banks around the globe decided it would not be necessary to raise interest rates to counteract the rise in oil prices.
    على الرغم من إمكانية التضخم قرر البنك الفيدرالي الأمريكي والبنوك المركزية في جميع أنحاء العالم أنه لن يكون من الضروري رفع أسعار الفائدة لمواجهة ارتفاع أسعار النفط.
  • Today, most governments relatively limit interventions in demand management to tackling short-term crises, and rely on policies like independent central banks and fiscal policy rules to prevent long-run economic disruption.
    وتحد الحكومات الحالية من تدخلاتها في إدارة الطلب لمعالجة الأزمات قصيرة الأمد وتعتمد على سياسات مثل المصارف المركزية المستقلة وقواعد السياسة المالية للحول دون الاضطراب الاقتصادي طويل الأمد.
  • As a consequence, even those central banks that strictly limit foreign exchange interventions often recognize that currency markets can be volatile and may intervene to counter disruptive short-term movements (that may include speculative attacks).
    حتى تلك البنوك المركزية التي تحد بشكل صارم من تدخلات النقد الأجنبي، تعرف غالبا أن أسواق العملات متقلبة ويمكن أن تتدخل لمواجهة اضطراب تحركات قصيرة الأجل.
  • Established in Madrid in 1782 by Charles III, today the bank is a member of the European System of Central Banks and is also Spain's national competent authority for banking supervision within the Single Supervisory Mechanism.
    أنشئ في مدريد سنة 1782 من قبل كارلوس الثالث، اليوم هو عضو في النظام الأوروبي للمصارف المركزية، وبالتالي فهو يخضع لأحكام معاهدة الاتحاد الأوروبي.
  • Macroeconomic models, especially dynamic stochastic general equilibrium models that are explicitly based on microfoundations, often distinguish households, firms, and governments or central banks as the main types of agents in the economy.
    وغالبًا ما تصنف نماذج الاقتصاد الكلي، ولا سيما نماذج التوازن العام العشوائي الديناميكي التي تستند صراحة إلى التجمعات الصغرى، الأسر والشركات والحكومات أو المصارف المركزية باعتبارها الأنواع الرئيسية للوكلاء في الاقتصاد.
  • Industrial production figures are also used by central banks to measure inflation, as high levels of industrial production can lead to uncontrolled levels of consumption and rapid inflation.The Industrial productions came about during the Industrial revolution.
    كما تستخدم أرقام الإنتاج الصناعي من جانب البنوك المركزية لقياس التضخم، ومستويات عالية من الإنتاج الصناعي يمكن أن يؤدي إلى مستويات غير منضبط من الاستهلاك والتضخم السريع.
  • Russian Deputy Foreign Minister Sergey Ryabkov stated in an interview, "The finance ministers and executives of the BRICS central banks are negotiating ... setting up payment systems and moving on to settlements in national currencies.
    وصرح نائب وزير الخارجية الروسي سيرغي ريابكوف في مقابلة "إن وزراء المالية والتنفيذيين في البريكس (البنك المركزي يتفاوضون حول الامر، ليتم وضع أنظمة الدفع والانتقال إلى التسويات بالعملات وطنية
  • Lack of access to capital to launch business and a dearth of local financial institutions like reliable central banks remain a major constraints to PSD especially in sub-Saharan African fragile states.
    لا يزال الافتقار إلى فرص الحصول على رأس المال، لإطلاق الأعمال التجارية، وندرة المؤسسات المالية المحلية، مثل المصارف المركزية الموثوقة، يشكل عائقا رئيسيا أمام تنمية القطاع الخاص، ولاسيما في الدول الأفريقية الهشة، الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
  • According to Fan Yifei, the best way to take advantage of the situation is for central banks to take the lead, both in supervising private digital currencies and in developing digital legal tender of their own.
    ووفقا لفان يفي، فإن أفضل طريقة للاستفادة من هذا الوضع هي أن البنوك المركزية تأخذ زمام المبادرة، سواء في الإشراف على العملات الرقمية الخاصة أو في تطوير العطاءات القانونية الرقمية الخاصة بها.
  • After the cancellation of the conversion of dollars into gold, the United States forced foreign central banks to buy United States treasuries that are used to finance the federal deficit and large military.
    بعد إلغاء نكسون لنظام غطاء الذهب عام 1971، الذي يحول دون امكانية تحويل الدولار إلى ذهب، أجبرت الولايات المتحدة البنوك المركزية الأجنبية على شراء سندات الخزانة الأمريكية التي تُستخدم لتمويل العجز الفيدرالي والانفاق العسكري الكبير.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2